Зовнішньоекономічні операції і контракти – Козик В. В. – Додаток 9. Договір про факторинг

Зовнішньоекономічні операції і контракти   Козик В. В.   Додаток 9. Договір про факторинг

Даний договір про факторинг закладає особливі, розраховані на тривалий час відносини обопільної довіри.

1. Купівля вимог

1.1. Фірма бере на себе зобов’язання пропонувати в майбутньому факторові для купівлі поточні вимоги до всіх її клієнтів (дебіторів), що виникають на основі товари их поставок.

1.2. Пропозицію щодо укладення контракту про купівлю-продаж Фірма робить у такий спосіб: вона представляє факторові копії усіх вихідних рахунків, котрі містять усі значні характеристики вимог до дебітора.

1.3. Фірма пов’язана своєю пропозицією про купівлю-продаж протягом відповідного терміну, який враховує проведення необхідних перевірок Фактором. Якщо по закінченні терміну, достатнього при нормальному діловодстві для прийняття рішення про купівлю, Фактор не відповідає на пропозицію, Фірма може обмежити Фактора остаточним терміном 8 днів з моменту отримання письмової заяви Фірми.

1.4. Пропозицію Фірми про купівлю-продаж Фактор приймає через перерахування купівельної ціни за вимогу на рахунок “нетермінові закупівельні ціни”. Якщо як виняток Фактор відхиляє пропозицію Фірми, то він заявляє про це через пересилання “факторингового журнального запису”, із котрого видно, що вимога є “інкасовим огою”.

1.5. Незважаючи на відхилення пропозиції Фірми, яке мало місце, вона без відстрочки повторює свою пропозицію про купівлю-продаж на той випадок, що Фактор має бажання закупити “інкасо-вимогу” (частину вимоги) на свій вибір додатково.

2. Ліміт на купівлю

2.1.У попередньому порядку Фірма робить заявку на адресу Фактора щодо призначення чи підвищення ліміту для кожного дебітора.

22. Фактор зобов’язується приймати пропозицію Фірми на купівлю-продаж. Якщо запропонована вимога не виходить за рамки ліміту з врахуванням уже закуплених вимог за даним дебітором.

2.3. Якщо пропозиція для купівлі вимоги не “вписується” повністю або частково в ліміт, то вона пересувається в ліміт у тій же мірі, в якій ліміт стає вільним посередництвом платежів дебітора.

2.4. У зв’язку з відхиленням купівлі вимог Фактор правомочний скорочувати чи анулювати ліміт, якщо йому стануть відомі обставини, які ставлять під сумнів кредитоспроможність дебітора, особливо при затяжних платежах, чекових або вексельних платежах і т. ін.

3. Закупівельна ціна і строки платежу

3.1. Закупівельна ціна становить суму претензії рахунка Фірми на адресу дебітора з вирахуванням дисконту, що складається з процентів за фактичну тривалість реалізації вимоги (надходження платежу у Фактора чи вступ Фактора до системи делькредере) і з факторингового збору.

Дисконт нараховується під кінець відповідної операції.

3.2. Якщо дійсна платіжна претензія нижча зафіксованої у рахунку, то закупівельна ціна вимірюється за реально обгрунтованою платіжною претензією.

3.3. Купівельна ціна підлягає платежу лише тоді і в тій мірі, коли і в якій мірі дебітор оплатив ту чи іншу вимогу Фактору чи коли настав випадок делькредере в

Дусі п. 5.1.

4. Відступлення прав і повноважень на стягнення

4.1. Фірма відступає Факторові попередньо всі майбутні вимоги, пов’язані з поставками товарів, щодо всіх її дебіторів за умови відстрочки того, що окрема вимога буде закуплена Фактором.

4.2. Якщо Фактор відхиляє купівлю вимоги, то вона залишається у того, кому вона належала в попередній час. Якщо Фактор закуповує вимогу лише частково, то вона вважається на цій стадії від ступленою лише в розмірі цієї часткової суми.

4.3. Фірма доручає Факторові і наділяє його повноваженнями стягнути від свого імені незакуплені Фактором вимоги (інкасо-вимоги).

4.4. Будь-який платіж дебітора за поставку товару Фірмою фактор правомочний на власний розсуд і незалежно від визначення мети платежу щодо Фірми зараховувати на першій стадії за закуплені вимоги (або їхні частини), що стосуються того ж дебітора. Відповідно це поширюється і на перекази на рахунок, здійснені фірмою.

4.5. Якщо з правових причин, що стосуються відступлення вимоги, вжите заздалегідь відступлення недійсне, Фірма зобов’язується відступити Факторові таку вимогу негайно після її виникнення. Пересилка рахунка розглядається як пропозиція відступлення, а перерахування на рахунок Фірми – як прийняття цієї пропозиції Фактором. На випадок наступної закупівлі інкасо-вимоги відповідно до п. 1.5, Фірма повторює уже тепер свою пропозицію з відступлення щодо цієї (окремої) вимоги.

Цим Фірма наділяє Фактора нескасовним повноваженням повідомити дебітора про відступлення.

5. Розподіл ризику

5.1. Фактор несе ризик платіжної неспроможності дебітора (делькредере) за куплену ним вимогу. Платіжна неспроможність передбачається, якщо дебітор не платить протягом 120-ти днів після настання строку платежу, хіба що дебітор заперечує своє зобов’язання платежу, байдуже, до чи після закінчення названого терміну.

5.2. Фірма гарантує Факторові, що вимога включно з усіма другорядними правилами, тобто така, як вона описана у виставленому рахунку, реальное, може бути відступ л єна, і не обтяжена запереченнями чи протестами (гарантія реальності).

6. Послуги

6.1. Фактор веде всю дебіторську бухгалтерію під свою відповідальність і представляє Фірмі документацію, з котрої вона бачить відповідний стан своїх ділових відносин як із Фактором, так і з дебітором. Вид і обсяг документації відповідають приписам торгового і податкового права.

6.2. Фактор спостерігає за строками платіжних зобов’язань і виставляє необхідні письмові нагадування чи попередження.

7. Строк дії договору

Строк дії договору починається з_, але недодати підпису Фактора,

І не обмежується за часом. Договір може бути. розірвано з попереднім строком 3 місяці,

До кінця календарного місяця, вперше до__. Розірвання дійсно тільки тоді, якщо

Про нього заявлено рекомендованим листом.

8. Дія інших умов

На додаток до даного договору діють визнані Фірмою банківські загальні ділові умови, що додаються, а також “Особливі умови факторингу”.

Тією мірою, якою безпосереднє застосування “Загальних ділових умов” щодо факторингу не є можливим, відповідні положення мають бути застосовані так, щоб було забезпечено їхній економічний сенс* :

9. Дієвість окремих положень

9.1. Коли. положення даного договору стали чи були спочатку бездіяльними, чи коли окремі положення даного договору не виконано, дійовість решти положень цим не зачіпається, а невиконані положення залишаються, незважаючи на це, чинними.

Це зумовлює прийняття такого додаткового і/чи замінюючого урегулювання, котре відповідало 6 чи, в крайньому разі, було б близьким до відповідності із здогадною волею сторін в аспекті мети договору.

9.2. Усних домовленостей немає. Зміни або доповнення до даного договору приймаються в письмовому вигляді. Зміни цього положення про письмовий вигляд змін та доповнень приймаються також у письмовому вигляді. .

Франкфурт-на – Майні,_________,

Дисконтбанк Д Г ГмбХ

Печатка і підпис фірми

Примітка. Текст відтворюється з оригіналу.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 4,50 out of 5)

Зовнішньоекономічні операції і контракти – Козик В. В. – Додаток 9. Договір про факторинг