Право – Оуенз К. – 7.6.3. Розмежування простих тверджень і договірних умов

Одна зі складнощів, що виникають в англійському праві, пов’язана з тим, що речення, які сторони угоди кажуть чи пишуть у зв’язку з контрактом, не обов’язково вважаються частиною контракту. Натомість вони можуть бути “дутою” рекламою

Право – Оуенз К. – 7.7. Умови, що маються на увазі

Можна було б стверджувати, що все, про що сторони не домовилися в явній формі, не повинно становити частини контракту. Так, звичайно, і ставилися до цього питання, коли загальне право щойно зародилося і займалося переважно

Право – Оуенз К. – 7.7.1. Суд

Можна було б стверджувати, що все, про що сторони не домовилися в явній формі, не повинно становити частини контракту. Так, звичайно, і ставилися до цього питання, коли загальне право щойно зародилося і займалося переважно

Право – Оуенз К. – 7.7.2. Загальне право

За загальним правом умова є такою, що мається на увазі, якщо в результаті серії послідовних рішень суди застосовують однакову умову в усіх контрактах одного типу. Передбачені Законом про продаж товарів і Законом про поставки

Право – Оуенз К. – 7.7.3. Звичаї

За загальним правом умова є такою, що мається на увазі, якщо в результаті серії послідовних рішень суди застосовують однакову умову в усіх контрактах одного типу. Передбачені Законом про продаж товарів і Законом про поставки

Право – Оуенз К. – 7.7.4. Статут

За загальним правом умова є такою, що мається на увазі, якщо в результаті серії послідовних рішень суди застосовують однакову умову в усіх контрактах одного типу. Передбачені Законом про продаж товарів і Законом про поставки

Право – Оуенз К. – 7.7.5. Взаємозв’язок між висловленими умовами та умовами, що маються на увазі

За загальним правом умова є такою, що мається на увазі, якщо в результаті серії послідовних рішень суди застосовують однакову умову в усіх контрактах одного типу. Передбачені Законом про продаж товарів і Законом про поставки

Право – Оуенз К. – Розділ 8. НЕСПРАВЕДЛИВІ КОНТРАКТИ

Інколи суди мають справу з контрактами явно несправедливими для однієї зі сторін. До судів звертаються з проханнями на цій підставі анулювати такий контракт. Однак в англійському праві немає загальних повноважень на анулювання контракту просто

Право – Оуенз К. – 8.1. Недобросовісні контракти в США

Інколи суди мають справу з контрактами явно несправедливими для однієї зі сторін. До судів звертаються з проханнями на цій підставі анулювати такий контракт. Однак в англійському праві немає загальних повноважень на анулювання контракту просто

Право – Оуенз К. – 8.2. Примус і зловживання впливом

Якщо контракт (або подарунок) одержані за допомогою неналежного тиску, суд може анулювати його. Є дві концепції, на які він при цьому спирається: концепція примусу та концепція зловживання впливом. 8.2.1. Примус Примус – це поняття

Право – Оуенз К. – 8.2.1. Примус

Якщо контракт (або подарунок) одержані за допомогою неналежного тиску, суд може анулювати його. Є дві концепції, на які він при цьому спирається: концепція примусу та концепція зловживання впливом. 8.2.1. Примус Примус – це поняття

Право – Оуенз К. – 8.2.2. Насильство чи загроза насильства

Якщо контракт (або подарунок) одержані за допомогою неналежного тиску, суд може анулювати його. Є дві концепції, на які він при цьому спирається: концепція примусу та концепція зловживання впливом. 8.2.1. Примус Примус – це поняття

Право – Оуенз К. – 8.2.3. Незаконний арешт майна і економічний примус

Якщо контракт (або подарунок) одержані за допомогою неналежного тиску, суд може анулювати його. Є дві концепції, на які він при цьому спирається: концепція примусу та концепція зловживання впливом. 8.2.1. Примус Примус – це поняття

Право – Оуенз К. – 8.2.4. Зловживання впливом

У праві справедливості було введене поняття зловживання впливом з метою зняти зі слабкішої сторони тягар контракту, до укладення якого ЇЇ схилили за допомогою неналежного тиску. У деяких випадках неналежний тиск справляється на іншу сторону

Право – Оуенз К. – 8.2.5. Анулювання

У праві справедливості було введене поняття зловживання впливом з метою зняти зі слабкішої сторони тягар контракту, до укладення якого ЇЇ схилили за допомогою неналежного тиску. У деяких випадках неналежний тиск справляється на іншу сторону

Право – Оуенз К. – 8.3. Право клієнта змінити своє рішення

У цілій низці законів запроваджено механізм, що дає змогу клієнту змінити своє рішення після укладання угоди, якщо вона належить до певного типу угод, для яких передбачено таку можливість. Найяскравішими прикладами таких угод є довгострокові

Право – Оуенз К. – 8.4. Перегляд угод у разі грабіжницьких умов кредиту

У цілій низці законів запроваджено механізм, що дає змогу клієнту змінити своє рішення після укладання угоди, якщо вона належить до певного типу угод, для яких передбачено таку можливість. Найяскравішими прикладами таких угод є довгострокові

Право – Оуенз К. – 8.5. Обмеження свободи підприємницької діяльності

У цілій низці законів запроваджено механізм, що дає змогу клієнту змінити своє рішення після укладання угоди, якщо вона належить до певного типу угод, для яких передбачено таку можливість. Найяскравішими прикладами таких угод є довгострокові

Право – Оуенз К. – 8.6. Закон про несправедливі умови контрактів (ЗНУК) 1977 р. та інші норми статутного і загального права, що регулюють застосування умов про звільнення від відповідальності

Договірна умова про звільнення від відповідальності – це умова, за допомогою якої одна зі сторін прагне виключити або обмежити свою відповідальність. Такі умови можуть застосовуватися з такою метою: 1) щоб заздалегідь визначати, яка зі

Право – Оуенз К. – 8.6.1. Включення до контракту

Договірна умова про звільнення від відповідальності – це умова, за допомогою якої одна зі сторін прагне виключити або обмежити свою відповідальність. Такі умови можуть застосовуватися з такою метою: 1) щоб заздалегідь визначати, яка зі

Право – Оуенз К. – 8.6.2. Звичайна практика ведення ділових операцій

Суперечливим аспектом “гаданого оповіщення” є те, що воно може виникнути в результаті звичайної практики ділових операцій між сторонами. У справі Сперлінг проти Бредшоу (1956 р.) позивачі – власники складу, з якими відповідач мав ділові

Право – Оуенз К. – 8.6.3. Анулювання умови про звільнення від відповідальності

Умова про звільнення від відповідальності може бути анульована на одній з таких підстав: 1) її визнано недійсною через статутне положення; 2) через застосування правила contra proferentem; 3) через те, що сторона, яка посилається на

Право – Оуенз К. – 8.6.4. Статутне положення

Умова про звільнення від відповідальності може бути анульована на одній з таких підстав: 1) її визнано недійсною через статутне положення; 2) через застосування правила contra proferentem; 3) через те, що сторона, яка посилається на

Право – Оуенз К. – 8.6.5. Недбалість

Згідно зі статтею 2 ЗНУК, певні спроби уникнути відповідальності за наслідки недбалості будуть марними. Інші мають бути виправданими. У жодному випадку умова про звільнення від відповідальності, яка має на меті уникнення відповідальності за недбалість,

Право – Оуенз К. – 8.6.6. Договірні зобов’язання загалом

Згідно зі статтею 2 ЗНУК, певні спроби уникнути відповідальності за наслідки недбалості будуть марними. Інші мають бути виправданими. У жодному випадку умова про звільнення від відповідальності, яка має на меті уникнення відповідальності за недбалість,

Право – Оуенз К. – 8.6.7. Компенсація

Стаття 4 ЗНУК передбачає, що умови про компенсацію в споживчих контрактах мають відповідати критерію виправданості. Компенсація – це обіцянка взяти на себе майнову відповідальність від імені іншого. Наприклад, обов’язкове страхування автомобілів вимагає від страхувальника

Право – Оуенз К. – 8.6.8. Гарантії

Стаття 4 ЗНУК передбачає, що умови про компенсацію в споживчих контрактах мають відповідати критерію виправданості. Компенсація – це обіцянка взяти на себе майнову відповідальність від імені іншого. Наприклад, обов’язкове страхування автомобілів вимагає від страхувальника

Право – Оуенз К. – 8.6.9. Введення в оману

Стаття 4 ЗНУК передбачає, що умови про компенсацію в споживчих контрактах мають відповідати критерію виправданості. Компенсація – це обіцянка взяти на себе майнову відповідальність від імені іншого. Наприклад, обов’язкове страхування автомобілів вимагає від страхувальника

Право – Оуенз К. – 8.6.10. Положення статті 13 ЗНУК

Стаття 4 ЗНУК передбачає, що умови про компенсацію в споживчих контрактах мають відповідати критерію виправданості. Компенсація – це обіцянка взяти на себе майнову відповідальність від імені іншого. Наприклад, обов’язкове страхування автомобілів вимагає від страхувальника

Право – Оуенз К. – 8.6.11. Участь в операціях у ролі споживача

У деяких випадках, особливо в контрактах про продаж товарів та при деяких інших операціях з товарами, статус умови про звільнення від відповідальності залежить від того, чи не виступає особа, щодо якої застосовується умова, “споживачем”.

Право – Оуенз К. – 8.6.12. Виправданість

У деяких випадках, особливо в контрактах про продаж товарів та при деяких інших операціях з товарами, статус умови про звільнення від відповідальності залежить від того, чи не виступає особа, щодо якої застосовується умова, “споживачем”.

Право – Оуенз К. – 8.6.13. Інші статутні обмеження умов про звільнення від відповідальності

Стаття 151 Закону про дорожній рух 1960 р. передбачає, що умова контракту про пасажирські перевезення громадським транспортом, яка звільняє від відповідальності або обмежує відповідальність перевізника за смерть чи тілесні ушкодження пасажира під час його

Право – Оуенз К. – 8.6.14. Регулювання питання про несправедливі умови Постановами про споживчі контракти 1994 р

Ці постанови набрали чинності 1 липня 1995 р. їхня дія ширша за дію Закону про несправедливі контрактів у тому сенсі, що вона охоплює всі несправедливі умови, а не лише несправедливі умови про звільнення від

Право – Оуенз К. – Розділ 9. НЕМОЖЛИВІСТЬ

Часом трапляється, що сторони укладають контракт, виконати який неможливо. Інколи зобов’язання, що випливає з контракту, не можна виконати на час, визначений контрактом. Причина цього інколи пов’язана з певними подіями, про які сторони не знали,

Право – Оуенз К. – 9.1. Обставини, в яких неможливість може позначитися на контракті

Часом трапляється, що сторони укладають контракт, виконати який неможливо. Інколи зобов’язання, що випливає з контракту, не можна виконати на час, визначений контрактом. Причина цього інколи пов’язана з певними подіями, про які сторони не знали,

Право – Оуенз К. – 9.2. Неможливість, яка виникла до укладення контракту

Контракт може бути неможливим для виконання вже в момент його укладення. Наприклад, А уклав контракт на продаж своєї машини Б на підставі їхнього спільного припущення про існування машини. Обидві сторони не знають, що машину

Право – Оуенз К. – 9.2.1. Аналіз альтернатив

Атіях (Atiyah) у праці “Вступ до договірного права” твердить, що в разі, якщо неможливість пов’язана з не існуванням предмета угоди, є три ймовірні ситуації: 1) продавець взяв на себе ризик не існування предмета угоди

Право – Оуенз К. – 9.2.2. Помилки стосовно якості

Атіях (Atiyah) у праці “Вступ до договірного права” твердить, що в разі, якщо неможливість пов’язана з не існуванням предмета угоди, є три ймовірні ситуації: 1) продавець взяв на себе ризик не існування предмета угоди

Право – Оуенз К. – 9.2.3. Засіб судового захисту права справедливості

Оскільки загальне право є дуже прямолінійним, забезпечити справедливість між сторонами контракту, на якому відбилася спільна помилка, покликане право справедливості. Прецедентом є розгляд Палатою лордів справи Купер проти Фіббса (1867 р.), в якій гаданий власник

Право – Оуенз К. – 9.3. Неможливість, що виникає після того, як пропозицію було зроблено, але перед тим, як її прийнято

Якщо після того, як пропозицію зроблено, але до її прийняття, предмет пропозиції зазнає істотних змін (наприклад, машина, яка є предметом пропозиції, згоріла), пропозиція втрачає силу і можливе її прийняття є недійсним. Контракт не матиме

Право – Оуенз К. – 9.4. Неможливість, що виникає після укладення контракту

Якщо після того, як пропозицію зроблено, але до її прийняття, предмет пропозиції зазнає істотних змін (наприклад, машина, яка є предметом пропозиції, згоріла), пропозиція втрачає силу і можливе її прийняття є недійсним. Контракт не матиме

Право – Оуенз К. – 9.4.1. Обставини, в яких контракт може зазнати фрустрації

Найчастіша ситуація, в якій контракт зазнає фрустрації, – неможливість виконання операції або в тому розумінні, що це неможливо фізично чи юридично, або зобов’язання внаслідок наступних подій зазнало радикальних змін. На практиці подібна неможливість виникає

Право – Оуенз К. – 9.5. Винятки з доктрини фрустрації

З доктрини фрустрації є чимало винятків, а саме: 1) самовикликана фрустрація; 2) коли сторони в явний спосіб передбачають випадок фрустрації; 3) продаж і оренда землі. 9.5.1. Самовикликана фрустрація Якщо сторона угоди сама спричинила фрустрацію

Право – Оуенз К. – 9.5.1. Самовикликана фрустрація

З доктрини фрустрації є чимало винятків, а саме: 1) самовикликана фрустрація; 2) коли сторони в явний спосіб передбачають випадок фрустрації; 3) продаж і оренда землі. 9.5.1. Самовикликана фрустрація Якщо сторона угоди сама спричинила фрустрацію

Право – Оуенз К. – 9.5.2. Коли сторони в явний спосіб передбачають випадок фрустрації

Загалом, якщо в контракті є прямо визначена умова, що передбачає виникнення певної події, то, коли така подія трапляється, про фрустрацію йтися не може. Однак може статися, що ця подія має екстремальнішу форму, ніж передбачалося

Право – Оуенз К. – 9.5.3. Продаж і оренда землі

Загалом, якщо в контракті є прямо визначена умова, що передбачає виникнення певної події, то, коли така подія трапляється, про фрустрацію йтися не може. Однак може статися, що ця подія має екстремальнішу форму, ніж передбачалося

Право – Оуенз К. – 9.6. Фінансові наслідки фрустрації

9.6.1. Позиція загального права За загальним правом фінансовим наслідком фрустрації по суті було “замороження” контракту. Будь-які кошти, сплачені іншій стороні до фрустраційної події, не підлягали відшкодуванню, і будь-які кошти, що мали бути, але не

Право – Оуенз К. – 9.6.1. Позиція загального права

9.6.1. Позиція загального права За загальним правом фінансовим наслідком фрустрації по суті було “замороження” контракту. Будь-які кошти, сплачені іншій стороні до фрустраційної події, не підлягали відшкодуванню, і будь-які кошти, що мали бути, але не

Право – Оуенз К. – 9.7. Закон про юридичну реформу (контракти, що зазнали фрустрації) 1943 р

9.6.1. Позиція загального права За загальним правом фінансовим наслідком фрустрації по суті було “замороження” контракту. Будь-які кошти, сплачені іншій стороні до фрустраційної події, не підлягали відшкодуванню, і будь-які кошти, що мали бути, але не

Право – Оуенз К. – 9.7.1. Гроші, які були заплачені або підлягали сплаті до фрустраційної події

9.6.1. Позиція загального права За загальним правом фінансовим наслідком фрустрації по суті було “замороження” контракту. Будь-які кошти, сплачені іншій стороні до фрустраційної події, не підлягали відшкодуванню, і будь-які кошти, що мали бути, але не