Мова ділових паперів – Кацавець Г. М. – 7. Вибір слова
За особливостями морфологічних форм займенники поділяються на дві групи.
До першої групи належать особові займенники першої й другої особи я, ти, зворотний займенник себе, які відмінюються за іменною відміною.
До д р у г о ї групи належать усі інші займенники, які відмінюються *а займенниковою відміною.
ІМЕННЕ ВІДМІНЮВАННЯ ЗАЙМЕННИКІВ:
ОСОБОВИХ і | ЗВОРОТ | ‘НОГО СЕБЕ | |||
Одн и на | Множина | ||||
Н. | Я | Ти | – | Ми | Ви |
Р. | Мене | Тебе | Себе | Нас | Вас |
Д. | Мені | Тобі | Собі | Нам | Вам |
3. | Мене | Тебе | Себе | Нас | Вас |
О. | Мною | Тобою | Собою | Нами | Вами |
М. | (на) мені | Тобі | Собі | (на) нас | Вас |
ВІДМІНЮВАННЯ ОСОБОВО-ВКАЗІВНИХ ЗАЙМЕННИКІВ
Одн и на | Множина | ||
Н. | Він воно | Вона | Вони |
Р. | Його (нього) | Її (неї) | Їх (них) |
Д. | Йому | Їй | Їм |
3. | Його (нього) | ЇЇ (неї) | Їх (них) |
О. | Ним | Нею | Ними |
М. | (на) ньому (нім) | (на) ній | (на) них |
ЗАЙМЕННИКОВЕ ВІДМІНЮВАННЯ
Відмінювання вказівного займенника цей (це, ця)
Відмінювання вказівного займенника той (те, та)
Відмінювання присвійного займенника мій (моє, моя)
Відмінювання означального займенника весь (все, вся)
Однина | М н ож и н а | |||
Чоловічий рід середній рід | Жіночий рід | Для всіх родів | ||
Н. | Цей це | Ця | Ці | |
Р. | Цього | Цієї | Цих | |
Д. | Цьому | Цій | Цим | |
3. | Н. або Р це | Цю | Н. або Р. | |
0. | Цим | Цією | Цими | |
М. | (на) цьому (цім) | (на) цій | (на) цих | |
Одн и на | М н ожи н а | |||
Чоловічий рід | Середній рід жіночий рід для всіх родів | |||
Н. той | Те та | Ті | ||
Р. того | Тієї (тої) | Тих | ||
Д. тому | Тій | Тим | ||
3. Я або Р. | Те ту | Н. або Р. | ||
0. тим | Тією (тою) | Тими | ||
М. (на) тому (тім) (на) тій | (на) тих | |||
Однина | М н ож и н а | |||
Чоловічий рід середній рід | Жіночий рід | Для всіх родів | ||
Н. мій моє | Моя | Мої | ||
Р. мого | Моєї | Моїх | ||
Д. моєму | Моїй | Моїм | ||
3, Н. або Р. моє | Мою | Н. або Р. | ||
О. моїм | Моєю | Моїми | ||
М. (на) моєму (моїм) | (на) моїй | (на) моїх | ||
Од н и н а | Множина | |||
Чоловічий рід середній рід | Жіночий рід | Для всіх родів | ||
Н. весь (увесь, ввесь) все | Вся (уся) | Всі (усі) | ||
Р” всього | Всієї | Всіх | ||
Д – всьому | Всій | Всім | ||
3. Н. або Р. все | Всю | Н. або Р | ||
0, всім | Всією | Всіма | ||
М. (на) всьому (на всім) | (на) всій | (на) всіх |
6. Перехід різних частин мови в займенники (прономіналізація)
Перехід різних частин мови в займенники називають и р о н о м і її а л і з а ц і г ю. (Прономіналізація – від. лат. займенник.)
Повністю переходить у займенники лише незначна кількість слів.
Числівники один, другий, їх прономіналізація найчастіше спостерігається в усталених зворотах: один одному, один другому та ін. Наприклад: Рік працювали на одному підприємстві і не зустрічали один одного,
Прономіналізація числівника один виявляється в пестливо-зменшувальних формах: …одно-однісіньке під тином сидить собі в старій ряднині (Т. Шевченко). Тут одно-однісіньке означає саме-самісіньке; у поєднанні із заперечною підсилюючою часткою ні, шо виступає в значенні заперечних займенників ніхто, жоден, ніякий: ні один (ніхто) не відставав у поході.
З прикметників і дієприкметників у значенні займенників найчастіше виступають такі слова: окремий, відомий, цілий, повний, різний, даний, останній, різноманітний, перший-ліпший. Наприклад: У вихідний ми цілий день спілкувалися з природою.
Тут слово цілий в обох реченнях вжите в значенні весь.
Втратили своє лексичне значення і перейшли в розряд займенників деякі іменники: факт, річ, справа, діло, чоловік, людина. Наприклад: Давайте нам побільше тканини; колір – діло другорядне.
У функції особових займенників першої й другої особи однини та множини вживаються словосполучення наш брат, ваш брат, ваша сестра. Наприклад: Знаємо ми вашого брата.
7. Вибір слова
Грати роль. Відігравати роль. Грати роль – так кажуть про роботу актора. Відігравати роль – мати значення (В його житті книга відіграла неабияку роль).
Їх обов’язки. їхні обов’язки. Займенник їх є родовим або знахідним відмінком множини від займенника вони (Керівник підприємства пояснює їх обов’язки). Цей займенник виступає й у функції присвійного займенника, тотожного до займенника їхній (їхня доброзичливість заспокоїла нас). Нині в художній літературі, в діловому мовленні перевага надається займеннику їхній.
Мотив. Мотивація. Мотив – підстава для певних дій (Релігійні мотиви у творчості і. Франка). Мотивація – сукупність мотивів, обгрунтування (Недостатня увага до мотивації поведінки учня).
Презентація. Репрезентація. Ці іншомовні слова часто вживаються у мові сучасних засобів масової інформації, книжних текстах, у розмові. Слово презентація набуло значення (урочисте представлення, свято, відкриття) і розширило свою сполучність з іменниковими назвами, позначаючи разом святкову подію, урочисте відкриття, представлення чого-небудь, напр., виставки, видання, книжки. Репрезентувати означає: виступати представником когось, чогось, відбивати виразні особливості чогось, виражати погляди когось.
Навчальний. Учбовий. Мовна практика не засвідчує словаче (учбовий). Закономірним в український мові є слово навчальний (той, що стосується навчання, пов’язаний з ним): навчальний підручник, навчальна програма, навчальний рік. навчальний корпус, навчальний автомобічь, навчачьна передача.