Мова ділових паперів – Кацавець Г. М. – 3. Безсполучникове складне речення

Безсполучниковими складними реченнями називаються такі речення, в яких окремі прості речення об’єднуються в одне ціле не сполучниками чи сполучними словами, а лише інтонацією.

Між реченнями у безсполучниковому складному на письмі ставляться кома, крапка з комою, двокрапка, тире. Наприклад: Пригріло сонечко, обсохла земля, потягла орача в поле (М. Коцюбинський); Сонце підбилося високо вгору; надворі стаю душно (І. Нечуй-Левицький); Грім гримить – хліб буде родить (нар. тв.).

КОМА

Якщо частини безсполучникового складного речення вказують на одночасність або часову послідовність явищ, подій тощо, між ними ставиться кома. Наприклад: Мороз притискує, зривається північний вітер, мете сніг через рейки (О. Десняк); Минають дні, минає літо, настала осінь (Т. Шевченко): Дзюрчачи десятки фонтанів, лящали та щебетали всілякі птахи у клітках попід піддашшям, свистів стругом бондар (М. Коцюбинський).

КРАПКА З КОМОЮ Якщо частини безсполучникового складного речення менше пов’язані між собою за змістом чи дуже поширені, або в середині їх є вже розділові знаки, то між ними ставиться крапка з комою. Наприклад: Веселому жартівливому меншому братові хотілося говорити; старший знехотя кидав йому по кілька слів (І. Нечуй-Левицький); Сонце гріє, вітер віє з поля на долину; над водою гне з вербою червону калину (Т. Шевченко); Темная діброва стихла і мовчить; листя пожовтіле з дерева летить (Я. Щоголів).

ДВОКРАПКА

Двокрапка ставиться між реченнями, що входять до безсполучникового складного речення:

– якщо друге речення вказує на підставу, причину того, про що мовиться у першому: Мир у світі таки буде; його хочуть усі люди (нар. тв.);

– якщо друге речення розкриває зміст першого в цілому або якогось із його членів: Ти знаєш приказку: перш ніж запалає вогонь, мусить вибухнути сірий дим (М. Коцюбинський): В осінній час сім погоду нас: сіє, віє. туманіє, шумить, мете, гуде і зверху йде (нар. тв.);

– якщо друге речення доповнює перше загалом або якийсь з його членів (частіше присудок): / досі сниться: під горою, між вербами та над водою, біленька хаточка стоїть (Т. Шевченко); Бачу здачеку: хвиля іскриста грає вільно по синьому морі (Леся Українка): Йдемо вулицею і ще з другого кінця побачили: в хаті світиться (Д. Луценко).

ТИРЕ

Тире між реченнями, що входять у безсполучникове складне речення, ставиться:

– коли йдеться про швидку зміну подій або несподіваний наслідок: Дивлюся – аж світає, край неба палає (Т. Шевченко); Заговорив гуморист – зал вибухнув від сміху (газ.);

– коли зміст одного речення протиставляється змісту другого: Стоїш високо – не будь гордим, стоїш низько – не гнися (нар. тв.); На небі сонце – серед нив я (М. Коцюбинський);

– коли зміст першого речення порівнюється із змістом другого: Посієш вчасно – вродить рясно (нар. тв.); Здобудеш освіту – побачиш більше світу (нар. тв.);

– коли в другій частині речення вказується на наслідок або висновок з того, про що мовиться у першому: Защебетав соловейко – пішла луна гаєм (Т. Шевченко); Слово до слова – зложиться мова (нар. тв.).

4. Графічні скорочення

Графічні скорочення вимовляються повністю і скорочуються лише на письмі. Графічні скорочення (крім стандартних скорочень, що означають метричні міри: м – метр, мм – міліметр, см-сантиметр) пишуться з крапками на місці скорочення. Зберігається написання великих та малих літер, дефісів, наприклад: півн.-сх. (північно-східний), Півн.-Крим. канал (Північно-Кримський канал).

Не скорочуються слова на голосну, якщо вона не початкова в слові, і та ь. Наприклад, слово: український скорочується укр., у країн., українськ.

При збігу двох однакових приголосних скорочення робимо після першого приголосного: змін, робота; відмін, навчання.

За збігом двох і більше різних приголосних скорочення можна робити як після першого, так і після останнього приголосного: мід., мідн. (мідний); висот, висоти, (висотний).

До найпоширеніших загальноприйнятих скорочень належать такі:

Акал.

– академік

Обл.

– область

Вид.

– видання

03.

– озеро

Див.

– дивись

Пор.

– порівняй, порівняйте

Док.

– доцент

Проф.

– професор

Іт. д.

– і так далі

Р.

– рік, річка

І под.

– і подібне

Рр.

– роки

Та ін.

– та інше

С.

– село, сторінка

Напр.

– наприклад

CT.

– станція, сторіччя

Н. е.

– нашої ери

Т.

– том

0.

– острів

TT”

– томи

СЛОВНИК СКОРОЧЕНЬ

А – ампер

АБХ o антена біжучої хвилі

AB o адміністративний відділ

АВК – автоматизований вимірювальний комплекс

АВН – апарат високої напруги

АВТ – автоматичний вимикач телевізорів

АГУ – адміністративно-господарське управління

АПФ – агропромислове формування

АРМ – автоматизоване робоче місце

ВП – виробничий процес

ЕК – енергетичний комплекс

ЕКМ – електронна керуюча машина

ЕКОМ – електронна клавішна обчислювальна машина

ЕМП – електромагнітне поле

ЕО – електрообладнання

ЕС – електрична станція

ЕУ – енергетична установка

ЕЯМ – електроягодозбиральна машина

ЄВМ – єдина високовольтна мережа

ЗЕС – залізнична електростанція

ЗРЗ – загроза радіоактивного зараження

КВ – кут вітру

КВС – компресорна водолазна станція

КВС – контрольно-вимірювальна система

КВт – кіловат

КВт. гол – кіловат-година

К° – компанія (товариство, об’єднання)

Ко – компанія (в описі каталогів)

ЛДК – лісопильно-деревообробний комбінат

ЛПЕ – лінійна передача енергії

М – молекулярна вага

М. – масштаб

М – метро

Мм – міліметр

НТІ – науково-технічна інформація

НЧП – нормативна чиста продукція

Од. вим. – одиниця виміру

ОЦ – обчислювальний центр

Оц. – оцінка

ПБ – патентне бюро

ПВП – промислово-виробничий персонал

ПТБ – правила технічної безпеки

ТВН – техніка високих напруг

ТЕ! – техніко-економічна інформація

ТО – технічна обробка

ТО – технічне обслуговування (автомобіля)

УПК – управління підготовки кадрів

ФВ – фінансовий відділ

ФУ – фінансове управління

Прочитайте висловлювання відомих людей

У світі немає такої мови, що не мала б у своєму словникові чужих слів. Справа тільки в тому, щоб не вживати їх непотрібно (І. Огієнко).

Українська мова… це не мова простолюду, як твердять московські невігласи, а мова цілої нації… чиє місце на право самостійного розвитку в ряду цивілізованих народів уже завойоване й не може бути зайняте ніким іншим (М. Драгоманов).

Любов до рідної мови – найприродніше і найглибинніше духовне начало людського життя (Д Павличко).


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Мова ділових паперів – Кацавець Г. М. – 3. Безсполучникове складне речення